dierre一charmois是什么紅酒?
首先我要糾正的是dierre這個(gè)詞在英語或法語中是沒有的,charmois翻譯:沙爾穆瓦,如果dierre改成pierre翻譯過來為皮埃爾,那么連起來就是皮埃爾-沙爾穆瓦,但是目前法國我沒有見過這個(gè)品牌,懷疑是文字打錯(cuò)所致,最好將酒標(biāo)發(fā)上來,否則我無法給出參考判斷。
VIN ROUGE這是什么紅酒名字啊?
“vinrouge”是紅酒、紅葡萄酒的意思,并不是什么品牌。“Vin”在法語中是葡萄酒的意思,“rouge”在法語中是紅色的意思,“vinrouge”是紅酒的意思。 1、拉菲紅酒 拉菲紅酒拉菲酒莊出品的紅酒,有著悠久的歷史,創(chuàng)始于1354年,有著酒花香、果香突出的特點(diǎn),被譽(yù)為是葡萄酒王國中的“皇后”。 2、張?jiān)?張?jiān)<t酒是國內(nèi)葡萄酒行業(yè)里的驕子,可以說是中國商業(yè)葡萄酒生產(chǎn)的先驅(qū),創(chuàng)始于1892年,有著香氣純正、芳香持久的特點(diǎn)。 3、長城干紅 長城干紅是中國葡萄酒馳名品牌,由中糧酒業(yè)有限公司出品,創(chuàng)始于1979年,是中國第一支干型葡萄酒。 4、拉圖紅酒
VIN ROUGE這有人知道是什紅酒嗎?
VIN ROUGE是歸星品牌的紅酒,釀造歸星城堡干紅葡萄酒的葡萄是靠天吃飯,自然灌溉,有著超高的品質(zhì)。 經(jīng)過人工采摘、人工挑選出上等的葡萄,經(jīng)過古老的手藝人工藝進(jìn)行釀造,釀成的葡萄酒辛辣濃烈,經(jīng)過長時(shí)間的橡木桶陳釀,變得更加堅(jiān)實(shí)、圓潤富有層次。
VIN ROUGE是干紅葡萄酒。 辨別干紅葡萄酒方法: 1.有自然寶石紅色、紫紅色、石榴紅色等。 2.有該品種干紅葡萄酒的典型性。這取決于葡萄的完好性和成熟情況,一般葡萄汁的相對(duì)密度至少在1.090-1.096的條件下,才能形成。 3.葡萄酒含酸量應(yīng)在5.5-6.5g/l,最高不應(yīng)超過7.0g/l。
vin是葡萄酒的意思,而rouge是紅色的意思,合起來就是紅葡萄酒的意思,這是法語,不過一般法國酒出現(xiàn)這個(gè)詞匯大部分不會(huì)是什么好酒